Ynformaasje oer it wurd menen (Nederlânsk → Esperanto: opinii)

Synonimen: achten, dunken, geloven, van mening zijn, vinden, de mening toegedaan zijn

Wurdsoartetiidwurd
Utspraak/ˈmenə(n)/
Ofbrekingme·nen

Ferfoarming

Oantoanende foarm
NotiidDoetiid
(ik) meen(ik) meende
(jij) meent(jij) meende
(hij) meent(hij) meende
(wij) menen(wij) meenden
(jullie) menen(jullie) meenden
(gij) meent(gij) meendet
(zij) menen(zij) meenden
Oanfoegjende foarm
NotiidDoetiid
(dat ik) mene(dat ik) meende
(dat jij) mene(dat jij) meende
(dat hij) mene(dat hij) meende
(dat wij) menen(dat wij) meenden
(dat jullie) menen(dat jullie) meenden
(dat gij) menet(dat gij) meendet
(dat zij) menen(dat zij) meenden
Mulwurden
NomulwurdDoemulwurd
menend, menende(hebben) gemeend

Foarbylden fan gebrûk

Ik meende in ieder geval dat ik het risico niet kon nemen.
Toch meende hij een oplossing te zien voor dit probleem.
En als u meent dat men een bus kan nemen, dan begrijpen wij elkander niet.

Oarsettingen

Deenskmene; synes
Dútskbedünken; befinden; dafür halten; erachten; meinen
Esperantoopinii
Finskarvella
Frânskêtre d’avis; penser que
Fryskachtenearje; achtsje; miene; fine
Ingelskthink; feel
Yslânskmér finnst
Katalaanskcreure; opinar
Latynopinari
Nederdútskmeynen; gelöyven
Noarsksynes
Papiamintskopiná
Poalskmniemać; śadzieć
Portegeeskjulgar; opinar; ser de opinião
Sealterfryskbefiende; deerfoar hoolde; meene
Spaanskopinar
Sweedskanse; tycka
Tsjechyskdomnívat se; mínit