Informatie over het woord kwestie (Nederlands → Esperanto: afero)

Uitspraak/ˈkʋɛsti/
Afbrekingkwes·tie
Woordsoortzelfstandig naamwoord
Geslachtvrouwelijk
Meervoudkwesties

Voorbeelden van gebruik

Het is een kwestie van geduld.
De commissie kreeg na maandag zestig klachten en vond de kwestie dringend genoeg om de klachten op korte termijn in behandeling te nemen.
Hij had een aantal kwesties waaraan hij zwaar tilde.
Vergeet die kwestie nu maar.
Er is een kwestie geweest met een vervalste cheque.
De kwestie is namelijk dat ik van bevriende zijde heb vernomen dat u hulp nodig hebt.

Vertalingen

Afrikaansaffêre; affêring; ding; saak; aangeleentheid
Catalaansafer; assumpte; cosa
Deensaffære; anliggende
DuitsAffäre; Angelegenheit; Ding; Fall; Geschichte; Sache; Werk
Engelsbusiness; issue; matter; question
Esperantoafero
Faeröersmál; rættarmál; søk; tilburður; viðurskifti
Finsasia
Fransaffaire; cause; chose
Hongaarsdolog; ügy
Italiaansaffare; faccenda
Latijncausa; res
Maleisperkara
Noorsanliggende
Papiamentsafèr; asuntu; kaso; kestion; kos; asunto; kuestion
Poolsafera; sprawa
Portugeesassunto; caso; causa; coisa; questão
Roemeensafacere
Russischвещь; дело
SaterfriesAngeläägenheid; Diert; Ding; Seeke; Wierk
Schots-Gaelischcùis
Spaansasunto; cosa; negocio
Srananafersi
Swahilijambo
Thaisความ; ธุรกิจ; ธุระ; เรื่อง; เรื่องราว
Tsjechischzáležitost
Turksiş; macera; mesele
Westerlauwers Friesaffearen; kwestje; oangelegenheid
Zweedsaffär; sak