Translation dictionary
English | Spanish (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
(discharge; fire off; let off) | descargar | |
(cheer; inspire; stimulate) | animar ; incitar | plifervorigi |
(shoot) | disparar | |
(fan; inspire; stimulate; stir up; urge) | activar ; animar ; incitar | plivigligi |
fuego | ||
(discharge; dismiss; give the boot; expel; oust; remove; sack; bounce; give the mitten; give the push; ditch; send packing; give the sack; chuck; jilt) | destituir | |
🔗 Pressman said in a statement that it is clear he was fired for testifying in the impeachment probe. | ||
(discharge; dismiss; retrench; sack; lay off) | despedir | |
🔗 But the reason the first lady asked for Mira to be fired was that the first lady believed she was a bully. | ||
(animation; liveliness; spirit; verve; vivacity; zest; zing; flair) | acaloramiento ; inspiración ; labia ; numen ; vena | |
(outbreak of fire; blaze) | incendio | |
🔗 Since September, fires in Australia have killed at least 23 people. | ||
(elate) | excitar | |
be on fire (burn) | arder ; quemarse | |
fire‐and‐ice plant (litchi tomato; morelle de Balbis; red buffalo‐burr; sticky nightshade; vila‐vila) | espina colorada ; revientacaballos | sisimbrifolia solano |
fire department (fire‐brigade) | cuerpo de bomberos | |
(risk of fire) | peligro de incendio | |
🔗 The use of water to suspend the rubber instead of gasoline and benzene eliminated the fire hazard previously associated with all condom factories. | ||
fire insurance | seguro contra incendios | |
fire off (discharge; fire; let off) | descargar | |
(alight; burning) | encendido | brulanta |
(aflame; aglow; ardent; burning) | ardiente ; ígneo | |
(armistice; truce) | ||
🔗 Porošenko had said his country would not renew a cease‐fire with the separatists, vowing instead to “attack and liberate our land”. | ||
fire‐alarm (firecall) | advertidor de incendios | |
fire‐alarm | alarma para incendios | |
fireball (bolide) | bólido | |
firebox (hotbed; stove) | fogón | |
firebrand (abetter; instigator) | instigador | |
insecto de fuego ; termobia de las tahonas | doma termobio | |
fire‐brigade (fire department) | cuerpo de bomberos | |
firecall (fire‐alarm) | advertidor de incendios | |
extintor de incendios | ||
(fireman) | bombero | |
🔗 Police and firefighters are examining the house but do not yet know what caused the fire. | ||
fireguard (fender) | guardafuegos | |
fireman (firefighter) | bombero | |
(hearth) | chimenea | |
🔗 The fireplaces were cold, for one thing. | ||
fire‐plug | toma de agua | |
fire‐plug | toma de agua | |
(pyracantha) | espinos de fuego ; espino de fuego ; piracanta | pirakanto |
leña | ||
🔗 And there was still firewood to split. |
English | Spanish |
---|---|
fire | calentar; cocer; despedir; disparar; encender; encenderse; excitar; fuego; incendio; pegar |
fire! | ¡fuego! |
be on fire | estar ardiendo |
be under enemy fire | estar expuesto al fuego del enemigo |
catch fire | encenderse |
fire‐and‐ice plant | espina colorada; revientacaballos |
fire company | compañía de seguros; cuerpo de bomberos |
fire department | servicio de bomberos |
fire hydrant | boca de incendio |
fire insurance | seguro contra incendios |
fire on | hacer fuego sobre |
fire sale | <venta de mercancías averiadas en un incendio> |
fire screen | abanico de chimenea; pantalla de chimenea |
fire up | calentar el horno; cargar el horno |
hang fire | estar en suspensión |
jump from the frying‐pan into the fire | saltar de la sartén y dar en las brasas |
line of fire | línea de tiro |
open fire | abrir fuego; romper el fuego |
set fire to | abrasar |
set on fire | pegar fuego a |
through fire and water | a trancos y barrancos |
under fire | bajo el fuego del enemigo; acusado; inculpado |
afire | ardiendo |
bonfire | hoguera |
campfire | hoguera de campamento |
cease‐fire | cese de fuego; suspender hostilidades |
drumfire | fuego graneado; fuego nutrido |
fiery | acalorado; ardiente; caliente; brioso; ardoroso |
fire‐alarm | alarma de incendios; avisador de incendios |
firearm | arma de fuego |
fireball | bola de fuego |
firebird | cacique veranero |
firebox | caja de fuego; fogón |
firebrand | botafuego; tizón |
firebrat | insecto de fuego; termobia de las tahonas |
firebreak | raya |
fire‐brick | ladrillo refractario |
fire‐brigade | cuerpo de bomberos |
firebug | incendiario |
firedamp | grisú mofeta |
firedog | morillo |
fire‐drill | ejercicio para caso de incendio |
fire‐engine | coche bomba |
fire‐escape | escalera de salvamento |
fire‐extinguisher | apagafuegos; apagaincendios; extinguidor; extintor; extintor de incendios |
firefly | luciérnaga |
fireguard | guardafuego |
fire‐hose | manguera para incendios |
fire‐irons | badil y tenazas |
fireman | bombero; fogonero |
fireplace | chimenea; chimenea francesa |
fire‐plug | boca de agua |
fireproof | a prueba de incendio; hacer incombustible; incombustible |
fire‐ship | brulote |
fire‐shovel | badil |
fireside | hogar |
firethorn | espino de fuego; espinos de fuego; piracanta |
fire‐trap | <edificio sin medios adecuados de escape en caso de incendio> |
fire‐warden | vigía de incendios |
fire‐water | aguardiente |
firewood | leña |
fireworks | fuegos artificiales |
firing | cocción; despedida; disparo; encendido; encendimiento; tiroteo |
gun‐fire | fuego; cañoneo |
hell‐fire | fuego del infierno |
misfire | falla de tiro; falla de encendido; fallar |
rapid‐fire | de tiro rápido; hecho vivamente |
spitfire | fierabrás; mujer de mal genio |
wildfire | fuego fatuo; fucilazo |