Translation dictionary
English | German (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
Träne | ||
(tear apart; tear to shreds) | zerreißen | |
🔗 Egwene, running by with her arms full of bedsheets torn into bandages, looked at them without slowing. | ||
(rip) | ; zerreißen ; zerren | |
🔗 Unlike the sheep’s gut condoms, they could stretch and did not tear quickly when used. | ||
Mary’s tears (lily‐of‐the‐valley) | Maiglöckchen | |
Our Lady’s tears (lily‐of‐the‐valley) | Maiglöckchen | |
tear apart (tear; tear to shreds) | zerreißen | |
Tränengas | ||
🔗 Hundreds of people were injured and dozens arrested on Sunday after police stormed a university campus in New Delhi, firing tear gas. | ||
(pick; pluck) | deŝiri | |
🔗 A large bar called the Buck Wild Saloon had its roof torn off. | ||
(tear; tear apart) | zerreißen | |
🔗 If she fell again, they would tear her to shreds. |
English | German |
---|---|
tear | ausreißen; rasen; reißen; Riß; Träne; zerreißen; zerren |
be in tears | aufgelöst sein; in Tränen aufgelöst sein |
burst into tears | in Tränen aufbrechen; in Tränen ausbrechen |
Mary’s tears | Maieriesli; Maiglöckchen |
Our Lady’s tears | Maieriesli; Maiglöckchen |
tear along | entlangrasen |
tear down | abreißen |
tear gas | Tränengas |
tear off | abreißen |
tear open | aufreißen |
tear out | ausreißen; herausreißen |
tear to pieces | zerreißen |
tear up | zerreißen |
wear and tear | Abnutzung; Verschleiß |
tearful | weinend; weinerlich |
torn | hin‐ und hergerissen; rissig; zerrissen |