Translation dictionary
English | German (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
setting (determination) | Bestimmung ; Festlegung ; Festsetzung ; ; | |
setting | Befestigung ; ; Festmachen ; Festsetzung ; Festlegung ; Fixieren ; Fixierung | |
setting (fixing) | Befestigung ; ; Festmachen ; Festsetzung ; Festlegung ; Fixieren ; Fixierung | |
plaster setting | Gipsverband | |
(decide; determine; fix; settle) | festsetzen | |
(erect; establish; found) | anlegen | |
(affix; appoint; attach; determine; fasten; fix; make fast; secure; stick; belay; peg) | festsetzen | |
(establish; implement; install) | ||
(compose; typeset) | setzen | |
(locate; place; position) | ; | loki |
(lay down; place; put) | setzen ; | |
(assemble; erect; mount; stage) | montieren | munti |
(erect; establish; institute; pitch; raise; set up; stand; set down) | aufrichten ; aufschlagen ; ; herstellen ; zurichten ; aufstellen | |
(go down) | untergehen | |
🔗 The sun had set and shade filled the valley. | ||
(apparatus; appliance; device; gear) | ||
(array; bevy; cluster; collection; drove; flight; flock; group; heap; herd; pack; pod; shoal; suite) | Schar ; ; Rotte ; Schwarm ; Anzahl ; Sammlung ; | |
🔗 This the set of all the users who don’t fall into any of the other three classes. | ||
(crockery set; service) | ; Tisch‐Service | |
(ensemble; suite) | Ensemble ; Ganzes ; ; Zusammenspiel | |
🔗 A while later, having moved to New York, Munn was introduced to some of the writers of Lovecraft’s set. | ||
(aggravate; irritate; set on edge) | angreifen ; reizen ; herausfordern ; stumpf machen ; provozieren |
English | German |
---|---|
setting | Hintergrund; Untergang |
set | Apparat; Bühnenbild; Garnitur; Kreis; Satz; Service; Set; Szene; angeben; anlegen; anordnen; arrangieren; aufgeben; ausarbeiten; bereit; besetzen; darlegen; decken; einfassen; fassen; fest werden; festgelegt; festsetzen; geregelt; legen; ordnen; setzen; stellen; untergehen; wickeln; zusammenwachsen |