Vertaalwoordenboek
Nederlands | Frans (indirect vertaald) | Esperanto |
---|---|---|
(doen ontstaan; formeren; instellen; opleveren; opwekken; in het leven roepen) | entraîner des conséquences | |
🔗 Ik maakte geen vuur. | ||
(uitvoeren; vervaardigen) | construire ; fabriquer ; ; opérer ; poser | |
🔗 Hoe wordt een bronzen beeld gemaakt? | ||
(doen; laten) | ; rendre | |
🔗 Dat maakte dat hij zich iets beter voelde. | ||
(creëren; scheppen) | ||
🔗 Ook de andere schilderijen die hier hangen, zijn niet in Londen gemaakt. | ||
(herstellen; repareren; verstellen) | refaire ; remédier ; réparer ; restaurer ; goupiller | |
(scheppen) | composer ; | |
(begaan; doen; uithalen; uitrichten; verrichten; uitvoeren) | ||
🔗 Ten eerste moeten wij een keus maken. | ||
(aanmaken) | ||
🔗 Je moet voor mij een robot maken. | ||
(ben; korf) | corbeille ; panier | |
🔗 Hij duwde Nilder op een der banken en deed een der manden open. |
Het woord mandenmaken kon door ons niet in de geselecteerde doeltaal vertaald worden.