Vertaalwoordenboek
Nederlands | Catalaans (indirect vertaald) | Esperanto |
---|---|---|
(mik) | ||
🔗 Ik heb alleen brood en kwark gehad. | ||
🔗 Toen ik wakker werd en mijn armen uitstrekte, vond ik een brood en een kruik water naast mij. | ||
(pasta) | pasta | |
🔗 Van mij moest hij stroop hebben, van de bakker deeg, en bij jou heeft hij blijkbaar zijn poten laten bestrooien. |
Vertaling door derde partijen:
- massa de pa (Bing)
Het woord brooddeeg kon door ons niet in de geselecteerde doeltaal vertaald worden.