Parti du discours | verbe |
---|---|
Prononciation | /ˈoxstə(n)/ |
Césure | oog·sten |
Indicatif | |
---|---|
Présent | Passé |
(ik) oogst | (ik) oogstte |
(jij) oogst | (jij) oogstte |
(hij) oogst | (hij) oogstte |
(wij) oogsten | (wij) oogstten |
(jullie) oogsten | (jullie) oogstten |
(gij) oogst | (gij) oogsttet |
(zij) oogsten | (zij) oogstten |
Subjonctif | |
Présent | Passé |
(dat ik) oogste | (dat ik) oogstte |
(dat jij) oogste | (dat jij) oogstte |
(dat hij) oogste | (dat hij) oogstte |
(dat wij) oogsten | (dat wij) oogstten |
(dat jullie) oogsten | (dat jullie) oogstten |
(dat gij) oogstet | (dat gij) oogsttet |
(dat zij) oogsten | (dat zij) oogstten |
Impératif | |
Singulier/Pluriel | Pluriel |
oogst | oogst |
Participes | |
Participe présent | Participe passé |
oogstend, oogstende | (hebben) geoogst |
afrikaans | oes |
---|---|
allemand | einernten; schneiden |
anglais | harvest; reap |
bas allemand | ougsten |
catalan | collir; recollir |
danois | høste |
espagnol | cosechar; recolectar |
espéranto | rikolti |
féringien | fáa; henta; heysta |
finnois | korjata |
français | récolter; recueillir |
frison occidental | rispje |
frison saterland | aadenje; sniede |
papiamento | kosechá |
portugais | ceifar; colher |
suédois | hösta; skörda |
thaï | เกี่ยว; เก็บเกี่ยว |