Synonyme: reserveren
Parti du discours | verbe |
---|---|
Prononciation | /ˈɔpə(n)ɦɑu̯də(n)/, /ˈɔpə(n)ɦɑu̯ʋə(n)/ |
Césure | open·hou·den |
Indicatif | |
---|---|
Présent | Passé |
(ik) hou open, houd open | (ik) hield open |
(jij) houdt open | (jij) hield open |
(hij) houdt open | (hij) hield open |
(wij) houden open | (wij) hielden open |
(jullie) houden open | (jullie) hielden open |
(gij) houdt open | (gij) hieldt open |
(zij) houden open | (zij) hielden open |
Subjonctif | |
Présent | Passé |
(dat ik) openhoude | (dat ik) openhielde |
(dat jij) openhoude | (dat jij) openhielde |
(dat hij) openhoude | (dat hij) openhielde |
(dat wij) openhouden | (dat wij) openhielden |
(dat jullie) openhouden | (dat jullie) openhielden |
(dat gij) openhoudet | (dat gij) openhieldet |
(dat zij) openhouden | (dat zij) openhielden |
Impératif | |
Singulier/Pluriel | Pluriel |
hou open, houd open | houdt open |
Participes | |
Participe présent | Participe passé |
openhoudend, openhoudende | (hebben) opengehouden |
allemand | reservieren; vorbehalten; zurückbehalten |
---|---|
anglais | reserve |
catalan | reservar |
espagnol | conservar; reservar |
espéranto | rezervi |
féringien | leggja burturav; skila til |
français | réserver |
frison saterland | foarbehoolde; reservierje |
grec | αγκαζάρω |
italien | riservare |
polonais | rezerwować |
portugais | guardar; reservar |
thaï | จอง; ไว้; จอง…ไว้ |