Informo pri la vorto bedotten (nederlanda → esperanto: mistifiki)

Sinonimoj: beduvelen, beetnemen, om de tuin leiden, in de luren leggen, parten spelen

Vortspecoverbo
Prononco/bəˈdɔtə(n)/
Dividobedotten

Konjugacio

Indikativo
PrezencoPreterito
(ik) bedot(ik) bedotte
(jij) bedot(jij) bedotte
(hij) bedot(hij) bedotte
(wij) bedotten(wij) bedotten
(jullie) bedotten(jullie) bedotten
(gij) bedot(gij) bedottet
(zij) bedotten(zij) bedotten
Subjunktivo
PrezencoPreterito
(dat ik) bedotte(dat ik) bedotte
(dat jij) bedotte(dat jij) bedotte
(dat hij) bedotte(dat hij) bedotte
(dat wij) bedotten(dat wij) bedotten
(dat jullie) bedotten(dat jullie) bedotten
(dat gij) bedottet(dat gij) bedottet
(dat zij) bedotten(dat zij) bedotten
Imperativo
Singularo/PluraloPluralo
bedotbedot
Participoj
Prezenca participoPreterita participo
bedottend, bedottende(hebben) bedot

Uzekzemploj

Laat je door Sarsem noch Hache‐Moncour, noch enig ander, bedotten of van je taak afbrengen!

Tradukoj

anglafool; mystify; trick
esperantomistifiki; mistifi
francamystifier
germananarren; mystifizieren; zum besten halten
hispanaembromar; engañar; engañar en broma
katalunamistificar
portugalaburlar; ludibriar; mistificar
saterlanda frizonabiet hääbe; ferköäkelje; foar dän; foargaukelje; foar n Dummen hoolde; foar n Griesen hoolde; gäkje; Güüchel hoolde; naarje