Ynformaasje oer it wurd affronteren (Nederlânsk → Esperanto: insulti)

Synonimen: beledigen, krenken, schelden, uitschelden, schelden op

Wurdsoartetiidwurd
Utspraak/ɑfrɔnˈteːrə(n)/
Ofbrekingaf·fron·te·ren

Ferfoarming

Oantoanende foarm
NotiidDoetiid
(ik) affronteer(ik) affronteerde
(jij) affronteert(jij) affronteerde
(hij) affronteert(hij) affronteerde
(wij) affronteren(wij) affronteerden
(jullie) affronteren(jullie) affronteerden
(gij) affronteert(gij) affronteerdet
(zij) affronteren(zij) affronteerden
Oanfoegjende foarm
NotiidDoetiid
(dat ik) affrontere(dat ik) affronteerde
(dat jij) affrontere(dat jij) affronteerde
(dat hij) affrontere(dat hij) affronteerde
(dat wij) affronteren(dat wij) affronteerden
(dat jullie) affronteren(dat jullie) affronteerden
(dat gij) affronteret(dat gij) affronteerdet
(dat zij) affronteren(dat zij) affronteerden
hjittende foarm
Iental/MeartalMeartal
affronteeraffronteert
Mulwurden
NomulwurdDoemulwurd
affronterend, affronterende(hebben) geaffronteerd

Oarsettingen

Deenskfornærme; skælde
Dútskbeleidigen; schelten; schimpfen; beschimpfen; verunglimpfen
Esperantoinsulti
Frânskinsulter
Fryskrache
Ingelskaffront
Yslânskskamma
Italjaanskinsultare; offendere
Katalaanskinsultar
Lúksemboarchskbeleedegen; beleidegen
Noarskskjelle ut
Papiamintskinsultá; ofendé; falta
Portegeeskinjuriar; insultar
Russyskбранить
Sealterfryskbescheelde; beskeelde; skeelde; skimpje
Spaanskinsultar
Surinaamskafrontu
Sweedskskälla ut