Information über das Wort schalmen (Niederländisch → Esperanto: sonori)

Synonyme: aflopen, beieren, galmen, luiden

WortartVerb

Konjugation

Indikativ
PräsensPräterium
(ik) schalm(ik) schalmde
(jij) schalmt(jij) schalmde
(hij) schalmt(hij) schalmde
(wij) schalmen(wij) schalmden
(jullie) schalmen(jullie) schalmden
(gij) schalmt(gij) schalmdet
(zij) schalmen(zij) schalmden
Konjunktiv
PräsensPräterium
(dat ik) schalme(dat ik) schalmde
(dat jij) schalme(dat jij) schalmde
(dat hij) schalme(dat hij) schalmde
(dat wij) schalmen(dat wij) schalmden
(dat jullie) schalmen(dat jullie) schalmden
(dat gij) schalmet(dat gij) schalmdet
(dat zij) schalmen(dat zij) schalmden
Imperativ
Einzahl/MehrzahlMehrzahl
schalmschalmt
Partizipien
PräsenspartizipPerfektpartizip
schalmend, schalmende(hebben) geschalmd

Übersetzungen

Deutschhallen; klingen; läuten; schallen; tönen
Englischpeal; ring; clang; sound; toll
Esperantosonori
Färöerischgella; glinta; ringja
Finnischsoida
Französischsonner; tinter
Katalanischdringar; sonar
Portugiesischsoar; vibrar
Saterfriesischdunsje; klinge; läide; skalje
Westfriesischskilje; liede