Information über das Wort beduvelen (Niederländisch → Esperanto: mistifiki)

Synonyme: bedotten, beetnemen, om de tuin leiden, in de luren leggen, parten spelen

WortartVerb
Aussprache/bəˈdyvələ(n)/
Trennungbe·du·ve·len

Konjugation

Indikativ
PräsensPräterium
(ik) beduvel(ik) beduvelde
(jij) beduvelt(jij) beduvelde
(hij) beduvelt(hij) beduvelde
(wij) beduvelen(wij) beduvelden
(jullie) beduvelen(jullie) beduvelden
(gij) beduvelt(gij) beduveldet
(zij) beduvelen(zij) beduvelden
Konjunktiv
PräsensPräterium
(dat ik) beduvele(dat ik) beduvelde
(dat jij) beduvele(dat jij) beduvelde
(dat hij) beduvele(dat hij) beduvelde
(dat wij) beduvelen(dat wij) beduvelden
(dat jullie) beduvelen(dat jullie) beduvelden
(dat gij) beduvelet(dat gij) beduveldet
(dat zij) beduvelen(dat zij) beduvelden
Imperativ
Einzahl/MehrzahlMehrzahl
beduvelbeduvelt
Partizipien
PräsenspartizipPerfektpartizip
beduvelend, beduvelende(hebben) beduveld

Gebrauchsbeispiele

Wat bedoel je met „hij beduvelt de hond niet”?

Übersetzungen

Deutschnarren; mystifizieren; zum besten halten
Englischfool
Esperantomistifiki; mistifi
Französischmystifier
Katalanischmistificar
Portugiesischburlar; ludibriar; mistificar
Saterfriesischbiet hääbe; ferköäkelje; foar dän; foargaukelje; foar n Dummen hoolde; foar n Griesen hoolde; gäkje; Güüchel hoolde; naarje
Spanischembromar; engañar; engañar en broma