Informasie oor die woord liegen (Nederlands → Esperanto: mensogi)

Woordsoortwerkwoord
Uitspraak/ˈliɣə(n)/
Afbrekinglie·gen

Vervoeging

Aantonende wys
Teenwoordige tydVerlede tyd
(ik) lieg(ik) loog
(jij) liegt(jij) loog
(hij) liegt(hij) loog
(wij) liegen(wij) logen
(jullie) liegen(jullie) logen
(gij) liegt(gij) loogt
(zij) liegen(zij) logen
Aanvoegende wys
Teenwoordige tydVerlede tyd
(dat ik) liege(dat ik) loge
(dat jij) liege(dat jij) loge
(dat hij) liege(dat hij) loge
(dat wij) liegen(dat wij) logen
(dat jullie) liegen(dat jullie) logen
(dat gij) lieget(dat gij) loget
(dat zij) liegen(dat zij) logen
Gebiedende wys
Enkelvoud/MeervoudMeervoud
liegliegt
Deelwoorde
Teenwoordige deelwoordVerlede deelwoord
liegend, liegende(hebben) gelogen

Voorbeelde van gebruik

Ik heb niet gelogen.
Zonder enige twijfel wordt er verschrikkelijk tegen ons gelogen.
„Meel heb ik niet”, loog de bakker schor.
Ik loog niet.
Laten we er nu eens van uitgaan dat jij tegen me liegt, Brand.
Hoe kan een gewoon mens liegen tegen die duivel?
U loog alsof het gedrukt stond!
„Ik moest toen wel tegen je liegen,” legde ze uit, „om te krijgen wat ik van je wilde.”

Vertalinge

Afrikaansjok
Deenslyve
Duitsflunkern; lügen; belügen
Engelslie; tell a lie
Engels (Ou Engels)leogan
Esperantomensogi
Faroëeslúgva
Finsvalehdella
Fransmentir
Hongaarshazudik
Italiaansmentire
Katalaansmentir
Latynmentiri
Luxemburgsléien
Maleismendusta
Noorslyve
Papiamentsgaña
Portugeesfaltar à verdade; mentir
Russiesбрехать
Saterfriesbeljooge; flunkerje; koolje; ljooge
Spaansmentir
Srananley
Sweedsljuga
Tsjeggieslhát
Turksyalan söylemek
Walliesdywedyd celwydd
Wes‐Frieslige
Yslandsljúga