Synonyme: misuse
Parti du discours | verbe |
---|---|
Prononciation | /əˈbjuːz/ |
Césure | a·buse |
Alphabet de Shaw | 𐑩𐑚𐑘𐑵𐑟 |
Alphabet de Deseret | 𐐯𐐺𐐮𐐭𐑆 |
Indicatif | |
---|---|
Présent | Passé |
(I) abuse | (I) abused |
(thou) abusest | (thou) abusedst |
(he) abuses, abuseth | (he) abused |
(we) abuse | (we) abused |
(you) abuse | (you) abused |
(they) abuse | (they) abused |
Subjonctif | |
Présent | Passé |
(I) abuse | (I) abused |
(thou) abuse | (thou) abused |
(he) abuse | (he) abused |
(we) abuse | (we) abused |
(you) abuse | (you) abused |
(they) abuse | (they) abused |
Impératif | |
abuse | |
Participes | |
Participe présent | Participe passé |
abusing | abused |
albanais | shpërdor; shpërdoroj |
---|---|
espagnol | abusar |
espéranto | misuzi |
féringien | misnýta |
français | abuser |
frison occidental | misbrûke |
latin | abuti |
néerlandais | misbruiken; misbruik maken van |
papiamento | abusá di; abuzá di |
portugais | empregar mal; fazer mau uso de |
scots | disabuise |