Ynformaasje oer it wurd schlagen (Dútsk → Esperanto: frapi)

Synonimen: klopfen, pochen, aufschlagen, branden, frappieren, in Erstaunen setzen, überraschen, stutzig machen, ins Auge fallen, auffallen, befallen, heimsuchen, kommen über

Utspraak/ˈʃlaːɡən/
Ofbrekingschla·gen
Wurdsoartetiidwurd

Ferfoarming

Oantoanende foarm
NotiidDoetiid
(ich) schlage(ich) schlug
(du) schlägst(du) schlugst
(er) schlägt(er) schlug
(wir) schlagen(wir) schlugen
(ihr) schlagt(ihr) schlugt
(sie) schlagen(sie) schlugen
Oanfoegjende foarm
NotiidDoetiid
(ich) schlage(ich) schlüge
(du) schlagest(du) schlügest
(er) schlage(er) schlüge
(wir) schlagen(wir) schlügen
(ihr) schlaget(ihr) schlüget
(sie) schlagen(sie) schlügen
hjittende foarm
(du) schlage
(ihr) schlagt
schlagen Sie
Mulwurden
NomulwurdDoemulwurd
schlagend(haben) geschlagen

Oarsettingen

Afrikaanskklop
Deenskbanke
Esperantofrapi
Fereuerskbanka
Finskiskeä
Frânskfrapper; heurter
Ingelskhit; strike
Italjaanskbussare; colpire; picchiare
Katalaanskcolpir; percudir; picar; repicar; sorprendre; trucar; tustar; xocar
Nederlânskkloppen; klappen
Poalskpukać; uderzać
Portegeeskbater; golpear; percutir
Sealterfryskklopje; rammelje; slo
Spaanskchocar; golpear; percutir; sorprender
Sweedskknacka